“彼らは大騒ぎすると思う”是什么意思-详细解析日语常用表达:如何使用与理解这句话

“彼らは大騒ぎすると思う”是什么意思-详细解析日语常用表达:如何使用与理解这句话

作者:news 发表时间:2025-08-16
探索AI基础设施数字化融资新路径!奥瑞德联合蚂蚁数科打通AI资产跨境资金通道 旋转门暗影:投行“教父”丁玮的黄昏谜题后续会怎么发展 生意社:8月15日鲁西化工异辛醇报价暂稳 战略布局三大产品 艾为电子上半年净利润增长71%后续反转来了 2025年胜宏科技研究报告:全球高端PCB龙头企业,AI算力需求引领公司业绩增长(附下载)最新报道 从存款搬家说起 小菜园(00999)曾涨逾4% 中期盈利增超35% 外卖、堂食齐增成引擎官方通报来了 美联储9月降息预期限制美元涨幅,金价维持区间震荡,等待方向选择又一个里程碑 创新药概念震荡反弹,新天药业涨停后续反转来了 川金诺磷化工业务表现稳健 将打造海外加工中心又一个里程碑 广船国际交付8600车双燃料汽车运输船 探索AI基础设施数字化融资新路径!奥瑞德联合蚂蚁数科打通AI资产跨境资金通道学习了 押注AI!Ackman一口气买了13亿美元亚马逊,增持谷歌后续反转 券商、金融科技股持续拉升 指南针午后20CM涨停后续会怎么发展 美联储9月降息预期限制美元涨幅,金价维持区间震荡,等待方向选择 李大霄:龙国股市步入担心涨太快牛秒懂 长城汽车公布网络侵权案件结果:有账号被判赔20万拒不履行后续反转来了 【券商聚焦】东北证券首予腾讯音乐(01698)“买入”评级 指其行业地位稳固 业绩稳健快速增长反转来了 三七互娱:公司近三个会计年度累计现金分红金额达57.78亿元官方已经证实 秒懂 厮杀187轮力压中海,招商华润联合体86亿元豪夺宝中“压轴宅地” 大涨!巴菲特“抄底”保险巨头太强大了 盛达资源:截至2025年8月8日,公司股东人数为31162户学习了 瑞士二季度“急刹车”:关税前采购透支经济,瑞士央行或再启负利率最新报道 华润三九:2025年半年度净利润约18.15亿元又一个里程碑 江苏金租:2025年上半年归母净利润15.6亿元 同比增长9%记者时时跟进 南都电源:公司仍将以客户需求为导向锚定市场方向最新进展 华润三九:2025年半年度净利润约18.15亿元后续来了 华测导航:截至7月31日公司股东户数为27614户学习了 三七互娱:公司近三个会计年度累计现金分红金额达57.78亿元最新进展 央行发布二季度货币政策报告,透露哪些关键信号? 受美国通胀放缓和关税休战影响,全球股票基金资金流入创六周新高 菱电电控上半年归母净利润4302万元 同比增长481.9% T1能源与康宁达成协议,将生产完全国产化的太阳能电池板反转来了 南都电源:2025年上半年,公司营业收入约39.23亿元太强大了 受美国通胀放缓和关税休战影响,全球股票基金资金流入创六周新高专家已经证实 揭秘涨停 | 玻纤概念多股涨停实时报道 雷迪克:8月15日召开董事会会议 舍得酒业将推出首款“低酒度高风味型老酒”最新报道 认购5364倍超蜜雪集团 银诺医药今天在港上市官方通报 金融科技概念股持续拉升 指南针一度涨近10%再创历史新高 认购5364倍超蜜雪集团 银诺医药今天在港上市 龙国电信发布中期业绩:营收2715亿元 AI等新兴业务发展快速 资金火爆增持近1亿份!三大逻辑撑场,创业板人工智能ETF(159363)规模、流动性一枝独秀! 红利ETF基金经理变更 周平8月15日上任又一个里程碑 浦发银行世界500强排名下降17名 换帅一年后营收转升 中金:维持耐世特跑赢行业评级 升目标价至8.4港元 美国芯片设备巨头应用材料业绩展望逊色 受龙国客户需求减弱拖累是真的吗?

“彼らは大騒ぎすると思う”这句话来自日语,字面意思是“我认为他们会大吵大闹”。这句话中的“彼ら”是“他们”的意思,“大騒ぎ”指的是大声喧哗、骚动或大吵大闹,而“する”表示做某事,“思う”则表示认为或想法。结合起来,整句话的意思就是:我认为他们会非常激动或者大声喧哗,产生一些混乱的场面。

这句话的常见场景和使用

“彼らは大騒ぎすると思う”是什么意思

在日常交流中,这句话经常出现在一些描述混乱、热闹场面的场景中。比如,当你预见到某个事件将会引起别人激烈反应时,你可以使用“彼らは大騒ぎすると思う”。这不仅是对未来发生事情的一种预测,也透露出说话者的某种看法或情感色彩。例如,在聚会或比赛等场合,你可能会认为某些人会因此而引起一阵喧闹。

如何理解“彼らは大騒ぎすると思う”中的情感色彩

这句话并非只是简单的陈述事实,它还带有一定的情感倾向。如果你说“彼らは大騒ぎすると思う”,那么你可能认为这场面不一定是令人愉快的,反而可能会让你感到不安或烦躁。因为“大騒ぎ”通常带有混乱、喧嚣的意味,意味着场面并不平静,可能是某种过于激烈或无法控制的情况。

与“彼らは大騒ぎすると思う”相似的表达方式

在日语中,类似于“彼らは大騒ぎすると思う”的表达还有很多,比如“彼らは騒ぐだろう”或“彼らは騒ぎになると思う”。这些表达方式同样暗示了某种喧嚣或混乱的场面。只不过,不同的动词形式和语气会给人带来不同的感觉。例如,使用“だろう”时,语气通常较为轻松,给人的印象是稍微的不确定,而使用“思う”则显得更加坚定。

在实际交流中如何使用这句话

在实际交流中,这句话可以应用于多种场景,尤其是在预测某种事件或反应时。比如,假设你和朋友一起讨论即将举办的派对,你可能会说“彼らは大騒ぎすると思う”,意味着你认为这场派对会非常热闹,大家会非常兴奋,甚至可能会引起一些不小的混乱。在这种情况下,这句话能准确传达你的预测和感受。

总结:理解与运用“彼らは大騒ぎすると思う”

通过对“彼らは大騒ぎすると思う”这句话的解析,我们可以看到,它不仅仅是一句简单的预测句。它通过“彼ら”(他们)和“大騒ぎ”(大吵大闹)等词汇的结合,展现了说话者对场面或事件的某种不确定性或担忧。这句话有助于在日常对话中表达对未来情境的判断与感受,尤其是在涉及到群体行为或活动时,能够生动地描绘出可能发生的混乱场面。

相关文章